Хроника, образование
Вклад в величие России
Студентка факультета иностранных языков ДГУ Румина Касимова стала призером всероссийского конкурса «Мой вклад в величие России», проведенного Министерством просвещения.
Она представила на конкурс работу под названием: «Способы перевода английских имен на русский язык» (руководитель – преподаватель кафедры английской филологии Тамилла Рагимханова), сообщили в пресс-службе ДГУ.
«Перевод имен собственных (ИС) требует внимания со стороны переводчика, так как неправильный перевод может привести к недопониманию у собеседника. При переводе необходимо точно отражать культурную и национальную специфику ИС, максимально сохранять их звуковую оболочку», – отмечает Румина Касимова.
Развитие теории перевода началось в конце XX века. Ведущими работами признаны труды Вилена Комиссарова и Александра Щвейцера. Проявленный интерес к дисциплине привел к разнообразию подходов при определении термина «перевод».
Добавим, что переводимое на иной язык собственное имя трансформируется. Эти изменения зависят от особенностей языка перевода и языка оригинала, поэтому перевод собственных имен называют условным. Существует множество способов перевода антропонимов, и Румина Касимова выявила наиболее употребительные способы: транскрипция, транслитерация, калькирование и транспозиция.
«Я давно интересуюсь переводом, и в какой-то период жизни даже занималась им. Поэтому, когда я увидела эту тему, я для себя решила, что буду писать работу по ней», – подчеркивает победительница конкурса.
Успехи центра
Всероссийский инжиниринговый центр микроспутниковых компетенций ДГТУ, ставший победителем в открытом конкурсе и получивший от Минобрнауки России финансовую поддержку на развитие инфраструктуры, сегодня успешно функционирует и отмечает свое четырехлетие.
Так, было закуплено уникальное измерительное оборудование отечественного и зарубежного производства, которое применяется в исследованиях учеными и аспирантами университета, сообщили в пресс-службе ДГТУ.
Как рассказал проректор по научной и инновационной работе Гамид Ирзаев, аппаратный комплекс компании Keysight Technologies, размещенный в инжиниринговом центре, позволяет проводить высокоточные измерения параметров сверхвысокочастотных устройств и компонентной базы, а программное обеспечение – проектировать блоки радиоэлектронных устройств и моделировать их рабочие характеристики.
Коллектив ученых центра сегодня нацелен на решение научных проблем по ключевым направлениям: высокоскоростные каналы связи с беспилотными летающими аппаратами; фазированные антенные решетки для систем связи и радиолокации; перспективные устройства на основе радиофотонных компонентов. Достаточно сказать, что по этим научным направлениям запатентовано 14 изобретений, а полученные результаты изложены в пяти публикациях в высокорейтинговых журналах, индексируемых в международных базах Scopus и Web of Science.
Первая помощь
В понедельник, 17 августа, Министерство молодежи Дагестана передало ДГМУ оборудование для проведения мастер-классов по оказанию первой помощи.
Участие в мероприятии приняли ректор ДГМУ Сулейман Маммаев, депутат Госдумы Абдулмаджид Маграмов и министр по делам молодежи РД Камил Саидов.
В пресс-службе ДГМУ отметили, что оборудование (тренажеры-манекены, имитаторы ранений и поражений, тренажер для отработки внутривенных процедур, механический тонометр и шина для иммобилизации) было передано вузу в рамках реализации проекта «Мир открыт», который стал одним из победителей конкурса «Регион добрых дел». В рамках проекта школьников учат оказывать первую помощь, ухаживать за пациентами, работать с документацией и т.д.
«Это оборудование поможет нам наглядно демонстрировать навыки оказания первой помощи на мероприятиях, которые наши волонтеры-медики традиционно проводят на скверах, площадях города, а также в образовательных организациях», – сказал С. Маммаев.
Добавить комментарий